Saturday, 24 December 2011

依然愚昧地信仰愛情


the name just crossed my mind




不知不覺中,Gary 就是我的另一個名字。名卡上那既陌生又熟悉的姓名,依然在現實與幻想的邊界,繼續地模糊不清。

關於 Gary 的種種詮釋,只有一種很單純的解釋。當很多不同形式的聯想同時發生,就會有讓人有會心一笑的意外。

純粹地知道在法語里, elle 就是女生 “ her ” 的意思。而那時又在學校里趕著 gallery 設計的種種細節。突然靈機一動,覺得當 gary 喜歡一個女生后,就會把她(elle)放入自己的心中。

當我試著連接,把 elle 放入 gary 的中間,再如資深剪接師做了剪接, 去了一個 e,然後再以國文的邏輯安排方法,組成了 gallery

就是說,當 gary 愛上了別人,就會讓自己昇華成一個藝術展覽廳。

是的,我選擇 gary soh 純粹就是爲了這種自得其樂的意境。


No comments:

若不記下,我甚至不能曉得,它們已經經過我了。 ~syn《念頭》